Noun | Related Translations | Other Translations |
actitud
|
attitude; avis; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position
|
avis; conception; conviction; mentalité; opinion; tournure d'esprit; état d'esprit; état mental
|
afirmación
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
affirmation; attestation; confirmation; déclaration; déposition; expression; témoignage
|
aserción
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
affirmation; assertion
|
aserto
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
affirmation; assertion
|
aseveración
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
affirmation; attestation; confirmation; déclaration; déposition; témoignage
|
aspecto
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
air; allure; angle; apparence; aspect; cas; différend; extérieur; facette; figure; forme; instant; mine; moment; optique; panorama; perspective; physique; point de vue; problème; question; spectacle; vision; vue; égard
|
cargo
|
fonction; office; position; poste
|
accusation; affrètement; boulot; cargaison; charge; chargement; charretée; embarquement; emploi; fardeau; fonction; fret; inculpation; insinuation; job; labeur; transport; travail
|
categoría
|
grade; ordre; position; rang; échelon
|
branche; brigade; catégorie; catégorie de couleur; classe; classe sociale; compagnie; corps; degré; division; département; détachement; espèce; fraction; genre; gradation; grade; groupe; groupe parlementaire; groupe social; groupement; niveau; ordre; partie; ramification; rang; rayon; section; segment; société; sorte; subdivision; titre; type; échelon; équipe
|
clasificación
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
absorption; annexion; arrangement; assemblage; caractérisation; classement; classement hiërarchique; classification; composition; construction; fixation; hiérarchie; incorporation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; placement; positionnement; rangement; typologie
|
concepción
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
création; engendrement; procréation; provocation
|
concepto
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
condición en que se halla alguien o algo
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
|
condición jurídica
|
condition juridique; position; situation juridique; statut juridique
|
|
conjetura
|
assertion; position; prise de position; proposition; thèse
|
calculation; estimation; postulat; présomption; présupposition; supposition
|
círculo laboral
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
|
emploi; fonction; job; poste; travail
|
determinación de la posición
|
emplacement; localisation; position; situation
|
mise au point; réglage
|
disposición
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
accord; acquittement; approvisionnement; arrangement; arrivage; avis; bienveillance; conception; consentement; convention; conviction; dessein; disposition; disposition mentale; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; humeur; inclination; intention; livraison; mission; moral; opinion; penchant; projet; promptitude; propos; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; résolution; stock; stocks; survenance; tendance; état d'âme
|
empleo
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie
|
application; besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; hobby; job; labeur; messe; mise; mise à prix; mission; occupation; office divin; passe-temps; poste; travail; travail salarié; tâche; usage; utilisation
|
estado
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
Etat; autorités; circonstance; condition; critère; demande; disponibilité; disposition; empire; ennuis; exigence; limite d'approbation autorisée; nation; peuple; royaume; situation; statut; statut de connexion; statut de paiement; stipulation; tintouin; tracas; état
|
estado de ánimo
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
caractère; connaissance; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; esprit; génie; humeur; inclination; intellect; intelligence; mentalité; moral; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; tournure d'esprit; âme; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
fila
|
grade; ordre; position; rang; échelon
|
arrangement; bande; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; classement hiërarchique; classification; corde; câble; enregistrement; file; ligne; rang; rangement; rangs; rangée; règle; série
|
función
|
fonction; office; position; poste
|
besogne; boulot; composant; corvée; emploi; fonction; fonction principale; happening; hobby; job; labeur; mission; passe-temps; représentation; show; travail; tâche
|
humor
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
badinage; blague; boutade; caprice; comique; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; drôlerie; empreinte; esprit; farce; folie; humeur; humour; impression; impulsion; instinct; intuition; mentalité; moral; penchant; plaisanterie; rigolade; sens inné; sensation; sentiment; sottise; trait d'esprit; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
idea
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
astuce; avis; but; chimère; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dimension; discernement; débrouillardise; fantaisie; fantasme; fiction; figuration; habileté; hallucination; hold-up; idée; illusion; imagination; ingéniosité; intellect; intelligence; intention; lubie; notion; opinion; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; portée; ruse; réalisation; réflexion; sagacité; sens; signification; vision; vue
|
interpretación
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
commentaire; explication; imitation; incarnation; interprétation; lecture; point de vue; version; vision; éclaircissement
|
jerarquía
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
arrangement; classement hiërarchique; classification; hiérarchie; rangement
|
juicio
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
affaire judiciaire; allocution; arrêt; articulation; attestation; audience judiciaire; avant-propos; avis; capacité intellectuelle; compte-rendu; conception; condamnation; conférence; conviction; critique; discours; déclamation; déclaration; déposition; exposé; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; introduction; jugement; opinion; pouvoir intellectuel; prologue; prononciation; prononciation de jugement; préface; raison; sentence; speech; témoignage; élocution
|
localización
|
emplacement; localisation; position; situation
|
localisation
|
lugar de trabajo
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
|
aire de travail; atelier; base; bureau; champs d'activité; emploi; endroit où on travaille; fonction; job; lieu de travail; plancher de travail; poste; travail
|
manera de pensar
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
courant d'idées; courant de pensée; monde de la pensée; monde des idées; univers des idées
|
modo de ver
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
air; angle; avis; cas; conception; conviction; différend; instant; jugement; manière de regarder; moment; opinion; optique; perspective; point de vue; problème; question; sentence; vision
|
oficio
|
fonction; office; position; poste
|
cérémonie religieuse; ministère
|
opinión
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
articulation; attestation; avis; citation; compréhension; concept; conception; conseil; conviction; discernement; déclaration; déposition; ellipse; esprit; façon de voir; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; jugement; notion; opinion; optique; pensionné; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; prononciation; réflexion; sentence; témoignage; vision; vue
|
pensamiento
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
concept; conception; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
posición
|
attitude; avis; emplacement; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; situation
|
angle; attitude physique; cas; différend; endroit; instant; lieu; moment; optique; perspective; place; point de vue; problème; question; site; tenue physique; vision
|
presunción
|
assertion; position; prise de position; proposition; thèse
|
autosatisfaction; bluff; bravade; complaisance à soi-même; conjecture; emphase; enflure; enflure du style; fanfaronnade; fierté; frivolité; grandiloquence; hypothèse; intuition; légèreté; orgueil; ostentation; postulat; pressentiment; présomption; présupposition; prétention; soupçon; style boursouflé; style emphatique; suffisance; supposition; suspicion; vanité; vantardise
|
presuposición
|
assertion; position; prise de position; proposition; thèse
|
postulat; prémisse; présupposition; présupposé; supposition
|
proposición
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
enchère; formulation d'une proposition; invitation; mise; motion; occasion; offre; offre spéciale; proposition; requête; surenchère
|
puesto
|
fonction; office; position; poste
|
boutique de foire; emploi; endroit; fonction; job; lieu; place; place habituelle; poste; site; siège de conseiller; stand; travail; étal
|
punto de vista
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée
|
|