French

Detailed Translations for déplacé from French to Spanish

déplacer:

déplacer verb (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )

  1. déplacer (repousser; pousser)
  2. déplacer (transférer; transposer)
  3. déplacer
  4. déplacer
  5. déplacer
  6. déplacer (transporter)
  7. déplacer (changer de poste; transférer)
  8. déplacer (transférer; muter)

Conjugations for déplacer:

Présent
  1. déplace
  2. déplaces
  3. déplace
  4. déplaçons
  5. déplacez
  6. déplacent
imparfait
  1. déplaçais
  2. déplaçais
  3. déplaçait
  4. déplacions
  5. déplaciez
  6. déplaçaient
passé simple
  1. déplaçai
  2. déplaças
  3. déplaça
  4. déplaçâmes
  5. déplaçâtes
  6. déplacèrent
futur simple
  1. déplacerai
  2. déplaceras
  3. déplacera
  4. déplacerons
  5. déplacerez
  6. déplaceront
subjonctif présent
  1. que je déplace
  2. que tu déplaces
  3. qu'il déplace
  4. que nous déplacions
  5. que vous déplaciez
  6. qu'ils déplacent
conditionnel présent
  1. déplacerais
  2. déplacerais
  3. déplacerait
  4. déplacerions
  5. déplaceriez
  6. déplaceraient
passé composé
  1. ai déplacé
  2. as déplacé
  3. a déplacé
  4. avons déplacé
  5. avez déplacé
  6. ont déplacé
divers
  1. déplace!
  2. déplacez!
  3. déplaçons!
  4. déplacé
  5. déplaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for déplacer:

NounRelated TranslationsOther Translations
conducir usage de la voiture
despachar délivrance; livraison
VerbRelated TranslationsOther Translations
cambiar de lugar déplacer; transférer; transposer
cambiar de sitio déplacer; transférer; transposer changer; convertir; modifier; transformer
cambiar la fecha déplacer; transférer; transposer débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
ceder el sitio déplacer; pousser; repousser
conducir déplacer; transporter administrer; avoir le commandement; balayer; commander; conduire; diriger; entraîner; gouverner; guider; guider un cheval; mener; ordonner; piloter; présider; tenir le volant; être au volant
despachar déplacer actionner; ajuster; arranger; bouger; congédier; débrider; décharger; dédouaner; dégarnir; dégréer; déloger; démanteler; démettre; démonter; déménager; licencier; mettre en mouvement; remettre en ordre; remuer; renvoyer; régler; rétablir; se déplacer; traiter à fond
desplazar déplacer; transférer; transposer avancer; débrider; décaler; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; faire avancer; faire défiler; faire marcher; mettre en mouvement; propulser; se claquer un muscle; se froisser un muscle
diferirse déplacer
mover déplacer; transférer; transposer actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; coucher; déposer; engager; faire asseoir; faire avancer; faire marcher; fatiguer; fixer; installer; insérer; mettre; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; placer; planter; poser; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; situer; stationner; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; émouvoir
transferir changer de poste; déplacer; muter; transférer; transposer déléguer; déverser; envoyer; expédier; faire un virement; transcrire; transférer; transférer de l'argent; transmettre; transposer; transvaser; verser; virer
transponer déplacer; muter; transférer déverser; transposer; transvaser
transportar déplacer; transporter amener; apporter; donner; emmener; engager; livrer; mener ailleurs; miser; mobiliser; transporter
trasladar déplacer; muter; transférer; transposer apporter; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déverser; emmener; mener ailleurs; translater; transporter; transvaser
trasvasar déplacer; muter; transférer déverser; transvaser; verser

Synonyms for "déplacer":


Wiktionary Translations for déplacer:

déplacer
verb
  1. Prendre quelque chose et le placer ailleurs.

Cross Translation:
FromToVia
déplacer mover move — to cause to change place or posture; to set in motion
déplacer trasplantar transplant — resettle or relocate (something)
déplacer poner en marcha; mover; moverse; variar; oscilar; girar; dar vueltas bewegen — etwas von einem Ort zum anderen schaffen
déplacer mover; moverse; poner en marcha; variar; oscilar; girar; dar vueltas bewegen — die Stellung eines Gegenstandes oder eines Teils davon (auch eines Teils von sich selbst) im Raum verändern
déplacer desplazar fortbewegen — von einem Ort zum anderen bewegen[2]
déplacer correr; mover rückenHilfsverb haben: die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben
déplacer mover umsetzen — an einen anderen Platz bringen
déplacer trasladar umsetzenreflexiv: sich an einen anderen Sitzplatz begeben
déplacer colocar umstellen — etwas von einem Ort auf einen anderen verlagern
déplacer mover verschieben — etwas von einem an einen anderen Ort bewegen

déplacé:


Translation Matrix for déplacé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
desacertado déplacé; inopportun
fuera de lugar déplacé; inopportun
impropio coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant abusivement; choquant; corrompu; corrompue; cru; erroné; fausse; faux; figuré; fripon; grossier; immoral; immorale; immoralement; improprement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; mal; malicieux; mauvais; par erreur; polisson; raté; tomber mal; vicieuse; vicieux; à côté; à tort; être pas juste
incorrecto coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant choquant; cru; désagréable; désagréablement; erroné; fausse; faux; fripon; grossier; impertinent; impoli; impudique; inadmissible; inamical; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; insolent; intolérable; mal; malicieux; malséant; mauvais; mensonger; peu aimable; peu sociable; polisson; raté; à côté
indecente coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; malséant avili; bas; basse; bassement; brutalement; choquant; corrompu; corrompue; coupable; courant; crasseux; cru; d'usage; dans le péché; dans le ruisseau; débauché; dégoûtant; dégénéré; dépravé; déshonorant; enclin au péché; exécrable; fieffé; fourbe; futé; félon; galeux; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; honteux; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; immorale; immoralement; impertinent; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; infect; infâme; injurieux; inouï; mal; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; moisi; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; offensant; ordinaire; ordinairement; outrageant; passé; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rusé; sal; sale; salement; sans honneur; sans scrupules; sans tact; scabieux; scandaleusement; scandaleux; sournois; sournoisement; sujet à pécher; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vicieuse; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
inoportuno déplacé; inopportun agaçant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; gênant; importun; mal à propos

Synonyms for "déplacé":


Wiktionary Translations for déplacé:


Cross Translation:
FromToVia
déplacé impropio untoward — unseemly, improper
déplacé inapropiado unpassendPerson-, Sachbezogen: jmd. oder etwas wirkt, verhält sich oder ist unangebracht

External Machine Translations: