French

Detailed Translations for supposé from French to Spanish

supposé:


Translation Matrix for supposé:

NounRelated TranslationsOther Translations
falso faux
malo canaille
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aparentando dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé
aparentemente dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé apparemment
con apariencia de dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé
desdeñoso abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abaissant; abject; altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec mépris; avec suffisance; condescendant; condescent; d'un air méprisant; d'un air suffisant; d'un ton méprisant; de haut; de manière arrogante; diminuant; dédaigneusement; dédaigneux; dégradant; dénigrant; fier; fière; fièrement; hautain; indigne; indignement; insolent; méprisable; méprisant; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; sur un ton méprisant; vaniteuse; vaniteux
falsamente abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rusé; sournois; sournoisement; suspect; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
falsificado abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; bassement; contrefait; falsifié; faussé; faux; fieffé; futé; hypocrite; imité; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; trafiqué; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
falso abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement acerbe; affecté; aigre; aiguisé; artificiel; artificielle; artificiellement; bas; bassement; clandestin; clandestinement; contrefait; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; douteuse; douteux; du diable; démoniaque; en cachette; en entier; en secret; en traître; entier; erroné; falsifié; fausse; faussé; faux; feignant; feint; fieffé; fin; forcé; fourbe; fripon; froid; futé; félon; hargneuse; hargneux; hypocrite; hypocritement; ignoble; ignoblement; impassible; inaltéré; incorrect; incorrecte; inexact; infernal; infâme; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; invraisemblable; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; obscur; obscurément; perfide; perfidement; polisson; pur; qui n'a pas encore servi; qui tient un double langage; raffiné; raté; roué; rusé; satanique; simulant; sournois; sournoisement; spontané; suspect; taillé; trafiqué; traître; traîtreusement; vainement; vierge; vil; vilain; vilainement; virginal; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
fingido abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement d'emprunt; dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; fictif; forcé; hypocrite; hypocritement; imaginé; inventé; inventé de toutes pièces; involontaire; prétextant; simulant
fuera de tono abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
llamado dit; prétendu; soi-disant; supposé ainsi nommé; alias; appelé; dit; exprimé; formulé; imploré; intitulé; invoqué; mentionné; pseudo-; quasi; soi-disant; surnommé; titré; téléphoné
malo abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; corrompu; courant; courroucé; crapuleusement; crapuleux; d'un air fâché; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; dégénéré; démoniaque; dépravé; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en colère; en secret; en traître; enragé; exaspéré; faux; fichu; fieffé; fourbe; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; impoli; inamical; indigné; infect; infernal; infâme; inquiétant; irritable; irrité; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; mis en colère; misérable; miteux; moisi; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; passé; patraque; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu aimable; peu sociable; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
mezquino abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; borné; courant; d'usage; défavorisé; dépourvu; déshonorant; exigu; fluet; frêle; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lâche; maigre; mauvais; mesquin; mince; misérable; méchant; médiocre; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pauvre; petit; petit-bourgeois; petitement; peu généreux; peu élevé; pitoyable; provincial; quotidien; sans scrupules; serré; usuel; vachement; vil; à l'étroit; étriqué
presunto dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé ainsi nommé; alias; appelé; autrement nommé; pseudo-; quasi; soi-disant; surnommé
supuesto dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé ainsi nommé; alias; appelé; au figuré; au sens figuré; autrement nommé; fausse; faux; substitué; surnommé; symbolique; symboliquement
vil abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abominable; amoral; avili; bas; basse; bassement; comme une crapule; commun; courant; crasseux; criminel; d'usage; dans le ruisseau; débauché; dégoûtant; déshonorant; détestable; execrable; exécrablement; graisseux; gras; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; infect; infâme; mal; malfaisant; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; peu élevé; quotidien; sale; salement; sans scrupules; usuel; vachement; vil; vilement
vilmente abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil

Synonyms for "supposé":


Wiktionary Translations for supposé:


Cross Translation:
FromToVia
supposé supuesto alleged — asserted
supposé supuesto alleged — supposed

supposer:

supposer verb (suppose, supposes, supposons, supposez, )

  1. supposer (présumer)
  2. supposer (présumer)
  3. supposer (croire; croire en; penser; estimer)
  4. supposer (conjecturer; deviner; spéculer; )

Conjugations for supposer:

Présent
  1. suppose
  2. supposes
  3. suppose
  4. supposons
  5. supposez
  6. supposent
imparfait
  1. supposais
  2. supposais
  3. supposait
  4. supposions
  5. supposiez
  6. supposaient
passé simple
  1. supposai
  2. supposas
  3. supposa
  4. supposâmes
  5. supposâtes
  6. supposèrent
futur simple
  1. supposerai
  2. supposeras
  3. supposera
  4. supposerons
  5. supposerez
  6. supposeront
subjonctif présent
  1. que je suppose
  2. que tu supposes
  3. qu'il suppose
  4. que nous supposions
  5. que vous supposiez
  6. qu'ils supposent
conditionnel présent
  1. supposerais
  2. supposerais
  3. supposerait
  4. supposerions
  5. supposeriez
  6. supposeraient
passé composé
  1. ai supposé
  2. as supposé
  3. a supposé
  4. avons supposé
  5. avez supposé
  6. ont supposé
divers
  1. suppose!
  2. supposez!
  3. supposons!
  4. supposé
  5. supposant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for supposer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
adivinar conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer accuser; apprécier; augurer; charger; compter sur; conjecturer; conseiller; devenir; deviner; dire la bonne aventure; déterminer; espérer; estimer; faire une expertise; fixer; imputer; incriminer; inculper; insinuer; postuler; priser; pronostiquer; prophétiser; proposer; prédire; prédire l'avenir; présager; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; s'attendre à; soupçonner; suggérer; suspecter; taxer; évaluer
ajustar présumer; supposer accorder; adapter; ajuster; aligner; arranger; concilier; convenir; coudre dans; faire concorder; mettre au point; mettre en harmonie; raccommoder; rapiécer; remettre en ordre; régler; réparer; rétablir; synchroniser; tendre; étirer; être apte à; être bon; être convenable; être correct
asumir croire; croire en; estimer; penser; présumer; supposer accepter; accepter un cadeau; adopter; prendre; prendre en charge
barruntar conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer accuser; charger; imputer; incriminer; inculper; postuler; proposer; présumer; présupposer; soupçonner; suspecter
conjeturar conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer accuser; apprécier; charger; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; imputer; incriminer; inculper; insinuer; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; soupçonner; suggérer; suspecter; taxer; évaluer
considerar croire; croire en; estimer; penser; supposer apprécier; avoir qch en vue; blâmer; conférer; conjecturer; considérer; contempler; critiquer; deviner; débattre; délibérer; déterminer; envisager; estimer; examiner; faire une expertise; fixer; méditer; peser; prévaloir; repeser; réfléchir; réprimander; songer; taxer; évaluer; être pensif
creer croire; croire en; estimer; penser; supposer compatir; comprendre; considérer; envisager; figurer; parler sérieusement; présenter; représenter; s'identifier à; s'imaginer; se figurer; se mettre dans la peau de
creer en croire; croire en; estimer; penser; supposer
dar por sentado présumer; supposer poser comme principe; postuler; présupposer
especular conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer deviner; faire des spéculations; jouer; soupçonner; spéculer; spéculer sur; théoriser
estimar conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer apprécier; cadastrer; calculer; chiffrer; concevoir; conjecturer; conseiller; considérer; deviner; déterminer; estimer; expertiser; faire une expertise; fixer; honorer; imaginer; insinuer; marquer d'un prix; planifier; priser; prévaloir; recommander; repeser; respecter; révérer; suggérer; taxer; tramer; vénérer; évaluer; évaluer à; être respectueux
hacer conjeturas conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; prévaloir; recommander; repeser; suggérer; taxer; évaluer
partir de présumer; supposer
partir de la idea que présumer; supposer
plantear présumer; supposer aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
presumir conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; présumer; présupposer; spéculer; supposer fanfaronner; postuler; proposer; présumer; présupposer; se vanter de
presuponer conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer
suponer conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; présumer; présupposer; spéculer; supposer spéculer sur

Synonyms for "supposer":


Wiktionary Translations for supposer:

supposer
verb
  1. Poser une chose pour établie (sens général)

Cross Translation:
FromToVia
supposer dar por sentado; suponer assume — to suppose to be true
supposer suponer guess — to suppose
supposer suponer suppose — conclude; believe
supposer suponer suppose — theorize; hypothesize
supposer suponer; presuponer; presumir veronderstellen — een bepaalde aanname maken
supposer presentir; suponer vermoeden — een gedachte koesteren waarvan men niet zeker is maar die een zekere waarschijnlijkheid inhoudt
supposer suponer annehmen — eine Vermutung anstellen
supposer suponer vermuten — etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten

supposée:


Synonyms for "supposée":

  • crue; admise; fictive; inventée; imaginaire; allégorique; fausse; fabuleuse; putative; présomptive

External Machine Translations: