Swedish
Detailed Translations for fatta from Swedish to German
fatta:
-
fatta (inse; göra klart för sig)
realisieren; erkennen; einsehen; verstehen; fassen; begreifen; durchschauen; kapieren-
durchschauen verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
-
fatta (begripa; förstå; inse; greppa)
verstehen; begreifen; kapieren; fassen; durchschauen; erkennen; einsehen-
durchschauen verb (durchschaue, durchschaust, durchschaut, durchschaute, durchschautet, durchschaut)
-
fatta (fånga; gripa)
greifen; abfangen; fesseln; hervorholen; bestricken; grabbeln; etwas bekommen-
hervorholen verb (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
-
etwas bekommen verb
-
fatta (gripa; angripa; ta fasta på)
bekommen; erwerben; erfassen; gewinnen; fassen; aufschnappen; ergreifen-
aufschnappen verb (schnappe auf, schnappst auf, schnappt auf, schnappte auf, schnapptet auf, aufgeschnappt)
-
fatta (skaffa sig; få; finna)
Conjugations for fatta:
presens
- fattar
- fattar
- fattar
- fattar
- fattar
- fattar
imperfekt
- fattade
- fattade
- fattade
- fattade
- fattade
- fattade
framtid 1
- kommer att fatta
- kommer att fatta
- kommer att fatta
- kommer att fatta
- kommer att fatta
- kommer att fatta
framtid 2
- skall fatta
- skall fatta
- skall fatta
- skall fatta
- skall fatta
- skall fatta
conditional
- skulle fatta
- skulle fatta
- skulle fatta
- skulle fatta
- skulle fatta
- skulle fatta
perfekt particip
- har fattat
- har fattat
- har fattat
- har fattat
- har fattat
- har fattat
imperfekt particip
- hade fattat
- hade fattat
- hade fattat
- hade fattat
- hade fattat
- hade fattat
blandad
- fatta!
- fatta!
- fattad
- fattande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for fatta:
Synonyms for "fatta":
Wiktionary Translations for fatta:
fatta
Cross Translation:
verb
-
umgangssprachlich, insbesondere im Perfekt: etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren
-
jemanden oder etwas mit den Händen oder Ähnlichem, mit einem Werkzeug ergreifen, anfassen
-
transitiv: (umgangssprachlich): verstehen
-
etwas greifen und festhalten
-
(transitiv) das wesentliche einer Sache verstehen
-
etwas oder jemanden mit dem Verstand erfassen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fatta | → fangen | ↔ catch — to intercept an object in the air etc. (jump) |
• fatta | → begreifen; verstehen | ↔ catch — to perceive and understand (jump) |
• fatta | → folgen | ↔ follow — to understand |
• fatta | → kapieren | ↔ get — colloquial: understand |
• fatta | → erfassen; greifen | ↔ grasp — to grip |
• fatta | → erfassen; verstehen; begreifen | ↔ grasp — to understand |
• fatta | → nehmen; greifen | ↔ take — to grab with the hands |
• fatta | → mitbekommen; mitkriegen; checken | ↔ twig — to realise something |
• fatta | → greifen; nehmen | ↔ nemen — iets vastpakken met de handen |
• fatta | → verstehen | ↔ comprendre — Saisir le sens |
• fatta | → nehmen | ↔ prendre — Saisir, mettre en sa main |