Summary
Swedish to German:   more detail...
  1. blåsa:
  2. Wiktionary:
German to Swedish:   more detail...
  1. blaß:


Swedish

Detailed Translations for bläs from Swedish to German

blasé:


Synonyms for "blasé":


bläs form of blåsa:

blåsa [-ett] noun

  1. blåsa
    die Blase

blåsa verb (blåser, blåste, blåst)

  1. blåsa (blåsa hårt)
    wehen; stark wehen
  2. blåsa (fläkta)
    anblasen
    • anblasen verb (blase an, bläst an, blies an, bliest an, angeblasen)

Conjugations for blåsa:

presens
  1. blåser
  2. blåser
  3. blåser
  4. blåser
  5. blåser
  6. blåser
imperfekt
  1. blåste
  2. blåste
  3. blåste
  4. blåste
  5. blåste
  6. blåste
framtid 1
  1. kommer att blåsa
  2. kommer att blåsa
  3. kommer att blåsa
  4. kommer att blåsa
  5. kommer att blåsa
  6. kommer att blåsa
framtid 2
  1. skall blåsa
  2. skall blåsa
  3. skall blåsa
  4. skall blåsa
  5. skall blåsa
  6. skall blåsa
conditional
  1. skulle blåsa
  2. skulle blåsa
  3. skulle blåsa
  4. skulle blåsa
  5. skulle blåsa
  6. skulle blåsa
perfekt particip
  1. har blåst
  2. har blåst
  3. har blåst
  4. har blåst
  5. har blåst
  6. har blåst
imperfekt particip
  1. hade blåst
  2. hade blåst
  3. hade blåst
  4. hade blåst
  5. hade blåst
  6. hade blåst
blandad
  1. blås!
  2. blås!
  3. blåst
  4. blåsande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for blåsa:

NounRelated TranslationsOther Translations
Blase blåsa svullnad
VerbRelated TranslationsOther Translations
anblasen blåsa; fläkta blåsa upp; främja; ingiva mod; röra om; sköta elden; stimulera; underblåsa; uppmuntra
stark wehen blåsa; blåsa hårt
wehen blåsa; blåsa hårt

Synonyms for "blåsa":


Wiktionary Translations for blåsa:

blåsa
verb
  1. Sport, Sportspiele: schiedsen, als Schiedsrichter in einem Spiel agieren
  2. wehen
  3. durch Blasen formen
  4. ein Signal geben
  5. auf einem Blasinstrument spielen
  6. ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten
  7. von Wind oder Sturm: blasen, winden
noun
  1. Medizin: eine Hautveränderung, Einlagerung von Flüssigkeit im Gewebe
  2. Medizin, Anatomie, kurz: Harnblase

Cross Translation:
FromToVia
blåsa Blase blister — bubble on the skin
blåsa wehen; pusten; blasen blow — to produce an air current
blåsa blasen wind — blow air through (a wind instrument)
blåsa Birne; Glühbirne; Ampulle ampoule — Traductions à trier suivant le sens
blåsa Blase; Schaumblase; Sprechblase bulle — Petite quantité d’air qui s’élever à la surface des liquides, en particulier lors de l’ébullition ou de la fermentation.
blåsa Blase; Harnblase vessie — Organe urinaire
blåsa Blase vésicule — anatomie|fr sac membraneux semblable à une petite vessie.


Wiktionary Translations for bläs:

bläs
noun
  1. weißes Abzeichen am Kopf eines Pferdes
  2. heller, weißlicher Stirn- oder Nasenfleck bei Tieren

Cross Translation:
FromToVia
bläs Flamme blaze — fast-burning fire

Related Translations for bläs



German

Detailed Translations for bläs from German to Swedish

blaß:


Translation Matrix for blaß:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
askgrå blaß; bleich; fahl; farblos; grau aschengrau; fahlgrau
askgrått blaß; bleich; fahl; farblos; grau aschengrau; fahlgrau
blek blaß; bleich; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; weiß; welk farblos; ungefärbt
blekfisig blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
blekfisigt blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
blekt abgespannt; blaß; bleich; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; weiß; welk ausgebleicht; bleich; fahl; falb; farblos; glanzlos; matt; schal; ungefärbt; verschlissen; verschossen; welk
blekt som ett lakan blaß; leichenblaß; schlohweiß; schneeweiß; totenblaß
färglöst blaß; bleich; weiß bleich; farblos; glanzlos; matt; ungefärbt
svag blaß; bleich; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; weiß; welk ausgebleicht; dumpf; dumpfig; dunkel; ein bißchen; ein wenig; einigermaßen; empfindlich; fahl; falb; farblos; fein; finster; gebrechlich; glanzlos; grob; halblaut; hilflos; kraftlos; matt; schal; schattenhaft; schimmerhaft; schlaff; schlapp; schwach; schwammig; schwächlich; unbestimmt; vage; verletzbar; verschlissen; verschossen; verschwommen; verwundbar; weich; welk; zart; zerbrechlich
svagt blaß; bleich; fahl; glanzlos; matt; verwaschen; weiß; welk abgespannt; ausgebleicht; dumpf; dumpfig; dunkel; empfindlich; fahl; falb; farblos; fein; finster; gebrechlich; glanzlos; grob; halblaut; hilflos; hinfällig; kraftlos; kränklich; lahm; lustlos; matt; schal; schattenhaft; schimmerhaft; schlaff; schlapp; schwach; schwammig; schwächlich; unbestimmt; vage; verletzbar; verschlissen; verschossen; verschwommen; verwundbar; weich; welk; zart; zerbrechlich
urtvättad abgespannt; blaß; bleich; fahl; weiß; welk
urtvättat blaß; bleich; weiß
vit blaß; bleich; weiß
vitt blaß; bleich; weiß