Summary


German

Detailed Translations for geöffnet from German to Spanish

geöffnet:


Translation Matrix for geöffnet:

NounRelated TranslationsOther Translations
claro Helle; Helligkeit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
abierto angebrochen; aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufgeschlossen; aufgesprungen; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; empfänglich; frei; freigegeben; freimütig; freisinnig; freizügig; gerade; geradeheraus; höflich; nicht dicht; nicht verschlossen; offen; offengesprungen; rundheraus; unbefangen; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; vollmundig; zugänglich; öffentlich
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abiertamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; beschaulich; direkt; echt; ehrlich; fidel; geradeheraus; glattweg; höflich; kontemplativ; nicht dicht; offen; rundheraus; unumwunden; unverblümt
claramente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich glattweg; unumwunden; unverblümt
claro aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich abgespannt; allerdings; anschaulich; anständig; aufgeweckt; aufschlußreich; ausgeschlafen; bar; begreiflich; behende; blank; blaß; bleich; das ist klar wie Klosbrühe; das stimmt; derb; deutlich; durchschaut; echt; ehrlich; eindeutig; einfach; eingesehen; einleuchtend; entschieden; erkennbar; fahl; faßlich; ganz offensichtlich; geistreich; gemeinverständlich; geradlinig; gescheit; geschickt; glashell; glatt; glockenrein; gläsern; heiter; hell; in der Tat; kerzengerade; keusch; klar; klar wie Klosbrühe; lauter; leuchtend; licht; luminös; natürlich; nicht dunkel; nicht verschnitten; offensichtlich; pfiffig; pur; rein; sauber; scharfsinnig; schier; schlau; schnurgerade; selbstverständlich; sicher; sichtbar; sittsam; sonnenklar; spitzfindig; unbewölkt; unlackiert; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverkennbar; unverschnitten; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; wahr; wahrhaftig; welk; wolkenlos; züchtig; übersichtlich
con franqueza aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich geradeheraus; unumwunden; unverblümt
directamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; freimütig; geradeheraus; offen; offenherzig; rundheraus; unverblümt; unverhohlen
francamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich alltäglich; aufrecht; aufrichtig; banal; bar; direkt; dürftig; ehrlich; einfach; ernsthaft; fair; falsch; fidel; fühllos; gehässig; gemein; geradeheraus; geradeweg; gering; glatt; glattweg; glockenrein; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; lauter; mies; niederträchtig; offen; pur; rein; rundheraus; sauber; schamlos; schier; schmählich; schnurgerade; schuftig; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverstellt; verrucht; wahr; winzig; üblich
sin reserva aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich unumwunden; unverblümt

Wiktionary Translations for geöffnet:


Cross Translation:
FromToVia
geöffnet abierto open — prepared to conduct business
geöffnet abierto open — computing: in current use

geöffnet form of öffnen:

Conjugations for öffnen:

Präsens
  1. öffne
  2. öffnest
  3. öffnet
  4. öffnen
  5. öffnet
  6. öffnen
Imperfekt
  1. öffnete
  2. öffnetest
  3. öffnete
  4. öffneten
  5. öffnetet
  6. öffneten
Perfekt
  1. habe geöffnet
  2. hast geöffnet
  3. hat geöffnet
  4. haben geöffnet
  5. habt geöffnet
  6. haben geöffnet
1. Konjunktiv [1]
  1. öffne
  2. öffnest
  3. öffne
  4. öffnen
  5. öffnet
  6. öffnen
2. Konjunktiv
  1. öffnete
  2. öffnetest
  3. öffnete
  4. öffneten
  5. öffnetet
  6. öffneten
Futur 1
  1. werde öffnen
  2. wirst öffnen
  3. wird öffnen
  4. werden öffnen
  5. werdet öffnen
  6. werden öffnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde öffnen
  2. würdest öffnen
  3. würde öffnen
  4. würden öffnen
  5. würdet öffnen
  6. würden öffnen
Diverses
  1. öffne!
  2. öffnet!
  3. öffnen Sie!
  4. geöffnen
  5. öffnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for öffnen:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrir Aufmachen; Öffnen
desabrochar Abschnallen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrir aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; eröffnen; öffnen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abbrechen; abgrenzen; abhängen; abkoppeln; abstecken; abtrennen; abzäunen; andrehen; anschneiden; aufbrechen; aufbringen; aufklappen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufschieben; aufschlagen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aufwerfen; aufziehen; auseinandernehmen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; begrenzen; bloßlegen; dekodieren; einführen; einhegen; einleiten; einläuten; einzäunen; entehen; entfesseln; festlegen; freigeben; hereinführen; hinführen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschlagen; losziehen; lösen; neppen; prellen; trassieren; treiben; umzäunen; veröffentlichen; vorstellen; übervorteilen
desabrochar aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abhängen; abkoppeln; absagen; abschnallen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; entknoten; entkoppeln; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; tilgen; treiben; zurückdrehen
desatar aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abbinden; abhängen; abkoppeln; absagen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auslösen; ausmisten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; zubinden; zurückdrehen
destapar aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen Verstopfung beseitigen; aufziehen; bloßlegen; enttarnen
hacer accesible aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen
manifestarse entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; entpuppen; feststellen; konstatieren
quitar el cierre aufmachen; eröffnen; öffnen

Synonyms for "öffnen":


Wiktionary Translations for öffnen:

öffnen
verb
  1. etwas aufmachen; offen machen

Cross Translation:
FromToVia
öffnen abrir open — to make something accessible
öffnen abrir open — to make accessible to customers
öffnen desatar undo — to unfasten
öffnen abrir openen(informatica) een bestand inladen
öffnen abrir openen — openstellen, toegankelijk maken
öffnen abrir openen — ontsluiten, openmaken wat afsluit of wat gesloten is
öffnen abrir ouvrir — Faire que ce qui était clos ne le soit plus.

Related Translations for geöffnet