German

Detailed Translations for zerrissen from German to French

zerrissen:


Translation Matrix for zerrissen:

NounRelated TranslationsOther Translations
troué Aufgehen; Deichbruch; Durchbrechen; Durchbruch
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
endommagé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; geschunden; havariert; kaputt; ramponiert; schadhaft; verseucht; verwundet; zerbrochen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abîmé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; geschunden; havariert; in Scherben; kaputt; ramponiert; schadhaft; verseucht; verwundet
avarié angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; havariert; ramponiert; verwundet
brisé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen beschädigt; defekt; durchgebrochen; eingehouwen; eingeschlagen; gebrochen; geknickt; in Scherben; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen
cassé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen defekt; durchgebrochen; eingehouwen; eingeschlagen; gebrochen; geknickt; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen
crevé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen abgemattet; abgespannt; aufgesprungen; ermattet; erschöpft; fertig; halbtot; hundemüde; kaputt; leck; nicht zu; offengesprungen; ohnmächtig; todmüde; übermüdet
déchiré angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; eingerissen; entzwei; gebrochen; gerissen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
défectueux defekt; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; schadhaft; zerbrochen; zerrissen außer Gebrauch; defekt; gebrochen; inhaltslos; inkompetent; kaputt; nebensächlich; schlecht; unfachmännisch; unfähig; ungeeignet; unpassend; untauglich; unzuständig
délabré angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; baufällig; beschädigt; brechbar; brüchig; dürftig; empfindlich; empfindsam; fein; flau; gebrechlich; geschunden; gläsern; grundlos; havariert; hinfällig; kaputt; klapperig; klapprig; krakelig; kränklich; marode; matt; mürbe; ramponiert; ruinös; schadhaft; schlaff; schlapp; schlecht; schwach; schwächlich; verderblich; vergammelt; verwundet; wackelig; wacklig; zart; zerbrechlich; zerbrochen
détraqué angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
en dérangement angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt
en lambeaux angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; havariert; ramponiert; verwundet
en morceaux angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen gebrochen; kaputt; zerbrochen
en panne defekt; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; schadhaft; zerbrochen; zerrissen außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt
en pièces angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; havariert; kaputt; ramponiert; verwundet; zerbrochen
fracturé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen gebrochen; kaputt; zerbrochen
fêlé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen
lacéré angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen kaputt; zerbrochen
rompu angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen abgemattet; abgespannt; defekt; durchgebrochen; ermattet; erschöpft; fertig; gebrochen; halbtot; hundemüde; kaputt; kaputtgebrochen; ohnmächtig; todmüde; zerbrochen; übermüdet
troué angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
variolé angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; havariert; ramponiert; verwundet

Synonyms for "zerrissen":


Wiktionary Translations for zerrissen:


Cross Translation:
FromToVia
zerrissen déchiré ripped — torn, either partly or into separate pieces

zerrissen form of zerreißen:

zerreißen verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)

  1. zerreißen (in Fetzen zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; entzweireißen)
    arracher; déchirer; dévorer; déchiqueter; mettre en lambeaux; mettre en loques; craquer; fendre; écorcher; fêler; lacérer
    • arracher verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • dévorer verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • déchiqueter verb (déchiquette, déchiquettes, déchiquetons, déchiquetez, )
    • craquer verb (craque, craques, craquons, craquez, )
    • fendre verb (fends, fend, fendons, fendez, )
    • écorcher verb (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )
    • fêler verb (fêle, fêles, fêlons, fêlez, )
    • lacérer verb (lacère, lacères, lacérons, lacérez, )
  2. zerreißen (zerspringen; bersten; knistern; prasseln)
    craquer
    • craquer verb (craque, craques, craquons, craquez, )
  3. zerreißen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verb
    • interrompre verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  4. zerreißen (zerfetzen; zerlegen; aufreißen; wegreißen)
    déchirer; déchiqueter; lacérer; dévorer
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • déchiqueter verb (déchiquette, déchiquettes, déchiquetons, déchiquetez, )
    • lacérer verb (lacère, lacères, lacérons, lacérez, )
    • dévorer verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
  5. zerreißen (auseinanderreißen; entzweireißen)
    dévorer; arracher; déchiqueter; mettre en lambeaux; écorcher; mettre en loques; déchirer; craquer; fendre; lacérer
    • dévorer verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • arracher verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • déchiqueter verb (déchiquette, déchiquettes, déchiquetons, déchiquetez, )
    • écorcher verb (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • craquer verb (craque, craques, craquons, craquez, )
    • fendre verb (fends, fend, fendons, fendez, )
    • lacérer verb (lacère, lacères, lacérons, lacérez, )
  6. zerreißen (ausreißen; abreißen; zerreissen; )
    arracher; démonter; détruire; déchirer; dévorer; raser; démolir; se déchirer
    • arracher verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • démonter verb (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • détruire verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • dévorer verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • raser verb (rase, rases, rasons, rasez, )
    • démolir verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
  7. zerreißen (entzweireißen)
    arracher; déchirer
    • arracher verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
  8. zerreißen (teilen; scheiden; zerlegen; )
    couper; dedoubler
    • couper verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler verb

Conjugations for zerreißen:

Präsens
  1. zerreiße
  2. zerreißt
  3. zerreißt
  4. zerreißen
  5. zerreißt
  6. zerreißen
Imperfekt
  1. zerriß
  2. zerrißt
  3. zerriß
  4. zerissen
  5. zerrißt
  6. zerrissen
Perfekt
  1. habe zerrissen
  2. hast zerrissen
  3. hat zerrissen
  4. haben zerrissen
  5. habt zerrissen
  6. haben zerrissen
1. Konjunktiv [1]
  1. zerreiße
  2. zerreißest
  3. zerreiße
  4. zerreißen
  5. zerreißet
  6. zerreißen
2. Konjunktiv
  1. zerrisse
  2. zerrissest
  3. zerrisse
  4. zerrissen
  5. zerrisset
  6. zerrissen
Futur 1
  1. werde zerreißen
  2. wirst zerreißen
  3. wird zerreißen
  4. werden zerreißen
  5. werdet zerreißen
  6. werden zerreißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zerreißen
  2. würdest zerreißen
  3. würde zerreißen
  4. würden zerreißen
  5. würdet zerreißen
  6. würden zerreißen
Diverses
  1. zerreiß!
  2. zerreißt!
  3. zerreißen Sie!
  4. zerrissen
  5. zerreißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zerreißen:

NounRelated TranslationsOther Translations
fendre Abspaltung
VerbRelated TranslationsOther Translations
arracher abreißen; abtragen; abwracken; auseinanderreißen; ausreißen; entnerven; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abklemmen; abreißen; abstauben; abstäuben; abtrennen; ausladen; ausreißen; enteignen; entlocken; entreißen; entwenden; entziehen; fertigbringen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; klauen; losreißen; pflücken; rauben; reißen; schaffen; stehlen; umblasen; umreißen; umstoßen; umwehen; wegreißen; wegrücken; zerren; ziehen
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
couper abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zuschneiden; übertrumpfen
craquer auseinanderreißen; bersten; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; knistern; prasseln; zerfetzen; zerreißen; zerspringen aufbrechen; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; erliegen; kaputtmachen; knacken; raspeln; reiben; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
dedoubler abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
déchiqueter aufreißen; auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; wegreißen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen
déchirer abreißen; abtragen; abwracken; aufreißen; auseinanderreißen; ausreißen; entnerven; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtrennen; aufbrechen; aufreißen; ausreißen; einreissen; einreißen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; kaputtziehen; losreißen; reißen; wegreißen
démolir abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufbrechen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; lösen; niederreißen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zerbrechen; zerfallen; zerlegen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zersetzen; zertrümmern
démonter abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abreißen; abtakeln; abtragen; abwracken; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; niederreißen; räumen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegnehmen; wegreißen; wegräumen; wegschaffen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
détruire abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abreißen; abschaffen; abtragen; abwracken; aufdecken; aufheben; auflösen; aushöhlen; ausmerzen; ausradieren; ausrotten; ausschalten; beeinträchtigen; beschädigen; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entzweireißen; erledigen; fertigmachen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerlegen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
dévorer abreißen; abtragen; abwracken; aufreißen; auseinanderreißen; ausreißen; entnerven; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einreißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlingen; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; zu Abend essen
fendre auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; zerfetzen; zerreißen aufbrechen; aufgliedern; aufreißen; aufteilen; bersten; dividieren; durchhauen; durchschneiden; einreissen; einreißen; explodieren; gliedern; platzen; reißen; scheiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; teilen; trennen; zerhacken; zerspringen
fêler entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; zerfetzen; zerreißen aufbrechen; aufreißen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; einreissen; einreißen; entschlüsseln; entziffern; reißen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
lacérer aufreißen; auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; wegreißen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen kaputtziehen
mettre en lambeaux auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; zerfetzen; zerreißen
mettre en loques auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; zerfetzen; zerreißen
raser abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; ganz kaputt und auseinander holen; nerven; noergeln; rasieren; schikanieren; sich packen; wegrasieren
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
se déchirer abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
écorcher auseinanderreißen; entzweireißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; zerfetzen; zerreißen abdecken; abhobeln; abhäuten; beschwindeln; enthäuten; erliegen; hereinlegen; raspeln; schinden; unterliegen; verarschen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
interrompre anhalten

Synonyms for "zerreißen":


Wiktionary Translations for zerreißen:

zerreißen
verb
  1. K|trans. etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen
zerreißen
verb
  1. Éclater
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
zerreißen déchirer verscheuren — aan stukken rijten
zerreißen déchirer tear — rend