Summary
English to German: more detail...
- throw in the towel:
-
Wiktionary:
- throw in the towel → das Handtuch werfen, die Flinte ins Korn werfen
- throw in the towel → die Flinte ins Korn werfen, das Handtuch werfen, kapitulieren, sich ergeben, aufgeben, das Handtuch schmeißen, den Bettel hinschmeißen, den Bettel hinwerfen, die Brocken hinwerfen, die Segel streichen, die Waffen strecken, sich beschlagen geben
English
Detailed Translations for throw in the towel from English to German
throw in the towel:
-
throw in the towel (give up)
Translation Matrix for throw in the towel:
Verb | Related Translations | Other Translations |
aufgeben | give up; throw in the towel | boast; brag; capitulate; exagerate; give in; give up; give up hope; mail; post; sacrifice; surrender; talk big |
in den Sack hauen | give up; throw in the towel | |
- | chuck up the sponge; drop by the wayside; drop out; fall by the wayside; give up; quit; throw in |
Synonyms for "throw in the towel":
Antonyms for "throw in the towel":
Related Definitions for "throw in the towel":
Wiktionary Translations for throw in the towel:
throw in the towel
Cross Translation:
verb
throw in the towel
-
(idiomatic) to quit; to give up
- throw in the towel → das Handtuch werfen; die Flinte ins Korn werfen
-
zu schnell aufgeben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• throw in the towel | → das Handtuch werfen | ↔ de handdoek in de ring werpen — het opgeven |
• throw in the towel | → das Handtuch werfen | ↔ jeter l’éponge — abandonner une action, une activité, perdre espoir de réussir. |
• throw in the towel | → kapitulieren; sich ergeben; aufgeben; das Handtuch werfen; das Handtuch schmeißen; den Bettel hinschmeißen; den Bettel hinwerfen; die Brocken hinwerfen; die Flinte ins Korn werfen; die Segel streichen; die Waffen strecken; sich beschlagen geben | ↔ rendre les armes — terme|Guerre capituler lors d'un conflit armé, se rendre. |
External Machine Translations: