Spanish

Detailed Translations for excesos from Spanish to German

excesos:

excesos [el ~] noun

  1. el excesos
    die Ausschreitungen
  2. el excesos (abundancias; tallas desmesuradas; profusiones)
    die Überflüsse

Translation Matrix for excesos:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausschreitungen excesos contravenciones; delitos; desórdenes; infracciones; irregularidades
Überflüsse abundancias; excesos; profusiones; tallas desmesuradas

Related Words for "excesos":


exceso:

exceso [el ~] noun

  1. el exceso (surplús; resto; remanente; )
    der Rest; die Reste; der Überschuß; Zuviel; der Restbestand; der Überrest; Surplus
  2. el exceso (chiquillada; travesura; gamberrada; )
    der Unfug; der Jungenstreich; der Schelmenstreich; die Dummejungenstreiche; die Ungezogenheit; die Unartigkeit; die Schalkhaftigkeit
  3. el exceso (extravagancia; protuberancia; abuso; )
    der Auswuchs; die Ausschweifung; die Ausschreitung; die Übermäßigkeit
  4. el exceso (abundancia; excedente; desbordamiento; )
    der Überfluß; Übermaß; der Auswuchs; der Überschuß; Zuviel
  5. el exceso (desmedida; desenfreno)
    die Grenzenloskeit

exceso [la ~] noun

  1. la exceso
    die Maßlosigkeit; die Unmäßigkeit

Translation Matrix for exceso:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausschreitung abuso; desenfreno; desmán; exceso; excrecencia; extravagancia; protuberancia abuso; contravenciones; contravención; delito; disturbio; falta; infracciones; infracción; irregularidad
Ausschweifung abuso; desenfreno; desmán; exceso; excrecencia; extravagancia; protuberancia
Auswuchs abundancia; abuso; desbordamiento; desenfreno; desmasiado; desmán; excedente; exceso; excrecencia; extravagancia; intemperancia; protuberancia; rebosamiento; superabundancia; superávit
Dummejungenstreiche atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Grenzenloskeit desenfreno; desmedida; exceso
Jungenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; travesura
Maßlosigkeit exceso
Rest exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús boleto; bono; borra; comprobante; corte de tela; cupón; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; mezcla de patatas y verduras; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; sobrante; surplús; tarjeta de descuento; tela; vale; últimos restos
Restbestand exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús boleto; bono; borra; comprobante; corte de tela; cupón; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; sobrante; surplús; tarjeta de descuento; tela; vale; últimos restos
Reste exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús
Schalkhaftigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras bribonada; carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; tontería; travesura
Schelmenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras diablura; diabluras; picardía; tonteras; travesura; travesura de muchacho; travesuras
Surplus exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús boleto; bono; comprobante; cupón; tarjeta de descuento; vale
Unartigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Unfug atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Ungezogenheit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras desconsideración; descortesía; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
Unmäßigkeit exceso
Zuviel abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; remanente; resto; saldo; sobrante; superabundancia; superávit; surplús
Überfluß abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit abundancia; grandeza; lujo; magnificencia; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad
Übermaß abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; superabundancia; superávit abundancia; sobrante; surplús
Übermäßigkeit abuso; desenfreno; desmán; exceso; excrecencia; extravagancia; protuberancia
Überrest exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús boleto; bono; comprobante; cupón; resto; sobrante; tarjeta de descuento; vale
Überschuß abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; remanente; resto; saldo; sobrante; superabundancia; superávit; surplús abundancia; excedente; finiquito; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús

Related Words for "exceso":


Synonyms for "exceso":


Wiktionary Translations for exceso:


Cross Translation:
FromToVia
exceso Übelstand wantoestand — een onacceptabel slechte toestand
exceso Untat wandaad — een misdaad, een slechte of gruwelijke handeling
exceso Übermaß; Zuviel teveel — datgene wat over is boven de gewenste hoeveelheid
exceso Ausschreitung; Exzess; Übermaß; Übertreibungen; Unmäßigkeit; Zügellosigkeit; Überfülle; Maßlosigkeit; Ausschweifung excès — Ce qui est en trop.