Spanish

Detailed Translations for fracciones from Spanish to German

fracciones:

fracciones [la ~] noun

  1. la fracciones
    die Brüche; die Bruchstellen

Translation Matrix for fracciones:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bruchstellen fracciones
Brüche fracciones quebrar; quebrarse; resquebrajarse; romper; romperse; rupturas

Related Words for "fracciones":


fracción:

fracción [la ~] noun

  1. la fracción (parte; pieza; sección; )
    Stück; Teil; Segment; der Anteil; Bruchteil; Teilchen; Glied
  2. la fracción (grieta; rotura; ruptura; )
    der Riß; der Bruch; der Sprung
  3. la fracción
    der Zahnbruch; der Bruch; die Fraktur
  4. la fracción (interrupción; ruptura; rotura)
    die Unterbrechung; die Interruption
  5. la fracción (departamento; sección; división; )
    die Abteilung; die Sektion; die Geschäftsstelle
  6. la fracción (coalición; facción)
    der Machtblock

fracción verb

  1. fracción

Translation Matrix for fracción:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abteilung articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad cuerpo; departamento; división; jursdicción; ministerio; oficio; sección
Anteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; banda; baranda; barra; bienes hereditarios; borde; cinta; coacción; componente fundamental; compresión; condolencia; contingente; contribución; cuota; edición; elemento básico; empuje; encuadernación; era; fondo de valores crecientes; franja; herencia; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; presión; ración; raya; sentimiento; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; trozo; valores; volumen; volumen del sonido; vínculo
Bruch fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura basura; cantera; cascajo; desechos; desenredo; desperdicios; despojos; detrito; fracaso; fractura; golpe; invalidación; quebradura; quebrantamiento; recodo; rotura; ruptura; segregatión
Bruchteil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección parte; porción; sección; segmento
Fraktur fracción fractura; rotura
Geschäftsstelle articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad agencia; departamento; filial; jursdicción; sucursal
Glied estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección articulación; eslabón; extremidades; miembros; pasador de enganche; trasmallo
Interruption fracción; interrupción; rotura; ruptura
Machtblock coalición; facción; fracción
Riß fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura descosido; entalladura; escopladura; muesca
Segment estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; porción; sección; sector; segmento; segmento de código de cuenta
Sektion articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; unidad autopsia; cuerpo; departamento; división; jursdicción; sección
Sprung fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
Stück estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección acción; boleto; bono; bulto; componente fundamental; comprobante; contingente; corte de tela; cuota; cupón; documento; elemento básico; espectáculo; fragmento; grumo; obra de teatro; paquete; parte; participación; pedazo; pieza; porción; ración; repuesto; sección; segmento; tarjeta de descuento; tela; terrón; terrón de azúcar; tragedia; trocito; trozo; vale; zuequito
Teil estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección casa; complexión; componente fundamental; construcción; cultivo; edificación; edificio; elemento básico; estatura; estructura; extremidades; faldón; finca; inmueble; lote; miembros; parcela; parte; porcentaje; porción; prenda; ración; repuesto; sección; segmento; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Teilchen estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico; parte; repuesto
Unterbrechung fracción; interrupción; rotura; ruptura abstención; abstinencia; aplazamiento; demora; descanso; falla; interferencia; intermedio; interrupción; intervención; pausa; quebrantamiento; reposo; respiro; ruptura; segregatión
Zahnbruch fracción
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Teil fracción elemento; elemento del control
OtherRelated TranslationsOther Translations
Sprung ascenso; aumento

Related Words for "fracción":


Synonyms for "fracción":


Wiktionary Translations for fracción:

fracción
noun
  1. Politik: ein freiwilliger Zusammenschluss von Abgeordneten zur Durchsetzung ihrer politischen Interessen und Ziele in einem Parlament
  2. Mathematik: rationale Zahl, die keine Ganzzahl ist, vor allem in der Darstellung \frac{a}{b}, wobei man a den Zähler, b den Nenner und den trennenden Strich Bruchstrich nennt.
  3. -
  4. kleiner Teil eines Ganzen

Cross Translation:
FromToVia
fracción Bruchteil fraction — part of a whole
fracción Bruch fraction — arithmetic: ratio
fracción Fraktion fractie — een klein deel
fracción Bruch breuk — de uitkomst (quotiënt) van een deling van twee of meer gehele getallen

fraccionar:

fraccionar verb

  1. fraccionar (criticar; chasquear; cascar; )
    heruntermachen; kritisieren; anprangern; bemängeln; beanstanden; bemäkeln
    • heruntermachen verb (mache herunter, machst herunter, macht herunter, machte herunter, machtet herunter, heruntergemacht)
    • kritisieren verb (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • anprangern verb (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • bemängeln verb (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • beanstanden verb (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemäkeln verb (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)

Conjugations for fraccionar:

presente
  1. fracciono
  2. fraccionas
  3. fracciona
  4. fraccionamos
  5. fraccionáis
  6. fraccionan
imperfecto
  1. fraccionaba
  2. fraccionabas
  3. fraccionaba
  4. fraccionábamos
  5. fraccionabais
  6. fraccionaban
indefinido
  1. fraccioné
  2. fraccionaste
  3. fraccionó
  4. fraccionamos
  5. fraccionasteis
  6. fraccionaron
fut. de ind.
  1. fraccionaré
  2. fraccionarás
  3. fraccionará
  4. fraccionaremos
  5. fraccionaréis
  6. fraccionarán
condic.
  1. fraccionaría
  2. fraccionarías
  3. fraccionaría
  4. fraccionaríamos
  5. fraccionaríais
  6. fraccionarían
pres. de subj.
  1. que fraccione
  2. que fracciones
  3. que fraccione
  4. que fraccionemos
  5. que fraccionéis
  6. que fraccionen
imp. de subj.
  1. que fraccionara
  2. que fraccionaras
  3. que fraccionara
  4. que fraccionáramos
  5. que fraccionarais
  6. que fraccionaran
miscelánea
  1. ¡fracciona!
  2. ¡fraccionad!
  3. ¡no fracciones!
  4. ¡no fraccionéis!
  5. fraccionado
  6. fraccionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fraccionar [el ~] noun

  1. el fraccionar (demolición; romper; descomponer; derribos)
    die Verschrottung; der Abriß; der Abbruch; die Demontage; Abreißen
  2. el fraccionar (demolición; derribo; desguace; desmantelamiento)
    Abbrechen; Wegbrechen

Translation Matrix for fraccionar:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abbrechen demolición; derribo; desguace; desmantelamiento; fraccionar anulación; cancelación; demolición; derribo; desarmaje; desmontaje
Abbruch demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper avería; contra; daño; desventaja; detrimento; inconveniente; quebrantamiento; ruptura
Abreißen demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper demolición; derribo; desarmaje; desmontaje
Abriß demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper altura; bosquejo; compendio; croquis; demolición; derribo; desarmaje; desmontaje; dibujo en boceto; esbozo; esbozo de la situación; estándar; gradación; llano; mapa; mapa de la ciudad; nivel; norma; piso; plan fundamental; plano; propósito; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis
Demontage demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper demolición; derribo; desarmaje; desmontaje
Verschrottung demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
Wegbrechen demolición; derribo; desguace; desmantelamiento; fraccionar
VerbRelated TranslationsOther Translations
Abbrechen Cancelar
anprangern cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
beanstanden cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar chillar; criticar; dar la tabarra; debatir; declarar hereje; declarar incompetente; deliberar; deliberar sobre; deplorar; discutir; discutir sobre; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer la guaya; hacer objeciones; hacer objeciones contra; hacer una crítica de; hacer una reseñade; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; persuadir; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; quejarse de; rechazar; reclamar; reprender; reprobar; satirizar
bemäkeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar
bemängeln cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; critiquizar; declarar hereje; entrometerse; reprender; reprobar; satirizar; tratar como a un niño
heruntermachen cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar degenerarse
kritisieren cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar criticar; declarar hereje; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; reprender; reprobar; satirizar

Synonyms for "fraccionar":