Spanish

Detailed Translations for crónica from Spanish to French

crónica:

crónica [la ~] noun

  1. la crónica (relato; historia; narración; cuento)
    l'histoire; le conte; la fable; le compte-rendu; la fiction; l'exposé; la légende; le rapport; le mythe; la tradition
  2. la crónica (relación; reportaje; relato; historia; comentario)
    le rapport; le compte-rendu
  3. la crónica
    la chronique
  4. la crónica (anales; archivo; anuario; )
    l'archives; le dossier; le fichiers; la chronique; l'annales; l'almanach; la chemises; le dossiers informatisés
  5. la crónica (almanaque; calendario; anales; libro anual)
    l'almanach; l'annales; la chronique
  6. la crónica (archivadores; archivo; ficheros; anales; expedientes)
    l'archives; le fichiers; le dossiers; le dossiers informatisés; l'annales

Translation Matrix for crónica:

NounRelated TranslationsOther Translations
almanach almanaque; anales; anuario; archivo; calendario; crónica; expedientes; ficheros; libro anual
annales almanaque; anales; anuario; archivadores; archivo; calendario; crónica; expedientes; ficheros; libro anual
archives almanaque; anales; anuario; archivadores; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual archivo; archivos
chemises almanaque; anales; anuario; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual forro; funda; tapas
chronique almanaque; anales; anuario; archivo; calendario; crónica; expedientes; ficheros; libro anual capítulo; rúbrica; titular
compte-rendu comentario; crónica; cuento; historia; narración; relación; relato; reportaje apreciación; calificación; crítica; dictamen; evaluación; juicio; recensión; reseña
conte crónica; cuento; historia; narración; relato cuento de hadas; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; moral; tradición
dossier almanaque; anales; anuario; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual archivador; archivo; carpeta; dossier; espalda; expediente; lomo; parte de atrás; parte posterior; registro; vuelta
dossiers anales; archivadores; archivo; crónica; expedientes; ficheros
dossiers informatisés almanaque; anales; anuario; archivadores; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual archivos
exposé crónica; cuento; historia; narración; relato alocución; arenga; articulación; artículo; aspecto; bosquejo; charla; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; declamación; dibujo en boceto; dicción; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ejecución; encabezamiento; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; habla; idea; idioma; informe; interpretación; introducción; juicio; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de hablar; modo de ver; nota preliminar; opinión; palabra; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; prefacio; presentación; pronunciación; proyecto; prólogo; punto de vista; razón; recital; relación; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; terna; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; versión; visión
fable crónica; cuento; historia; narración; relato cuento; cuento de hadas; fábula; invención
fichiers almanaque; anales; anuario; archivadores; archivo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual archivos; cajas para depositar las fichas; ficheros
fiction crónica; cuento; historia; narración; relato cuento; cuento de hadas; fantasía; ficción; figuraciones; fábula; idea; ilusión; imagen; imaginación; invención; quimera; quimeras; representación; ufanía
histoire crónica; cuento; historia; narración; relato acontecimiento; armatoste; asunto poco claro; caso; chisme; historia; incidente; suceso
légende crónica; cuento; historia; narración; relato barra de título; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; descripción; entrega; etiqueta; leyenda; moral; nota marginal; saga; subtítulo; texto de la leyenda; tradición; título
mythe crónica; cuento; historia; narración; relato derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; leyenda; mito; moral; saga; tradición
rapport comentario; crónica; cuento; historia; narración; relación; relato; reportaje acta; acuerdo; afinidad; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; declaración; devaneo amoroso; enlace; federación; historia de amor; idilio; información; informe; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; tratado; unión; versión
tradition crónica; cuento; historia; narración; relato costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; hábito; moral; tradición
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chronique crónico
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado

Related Words for "crónica":


Synonyms for "crónica":


Wiktionary Translations for crónica:


Cross Translation:
FromToVia
crónica chronique chronicle — a written account
crónica chronique Chronikgeschichtliche, historische Darstellung
crónica chronique chronischMedizin: ein langsam entstehender und lange dauernder Krankheitsverlauf

crónico:

crónico adj

  1. crónico

Translation Matrix for crónico:

NounRelated TranslationsOther Translations
chronique almanaque; anales; anuario; archivo; calendario; capítulo; crónica; expedientes; ficheros; libro anual; rúbrica; titular
ModifierRelated TranslationsOther Translations
chronique crónico

Related Words for "crónico":


Wiktionary Translations for crónico:


Cross Translation:
FromToVia
crónico chronique chronic — that continues over an extended period of time
crónico chronique chronic — medical: prolonged or slow to heal
crónico chronique chronic — inveterate or habitual
crónico chronique chronisch — voortdurend, aanhoudend

External Machine Translations:

Related Translations for crónica