Summary
Swedish to German: more detail...
-
befria:
- freilassen; entlassen; erlösen; befreien; freigeben; freimachen; trennen; lösen; losmachen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; loskriegen; entknoten; aufknoten; entbinden; nicht festhalten; erleichtern
-
Wiktionary:
- befria → freistellen, erlösen, entheben, entfesseln, dispensieren, befreien
- befria → freisetzen, befreien, absolvieren, freisprechen, lossprechen, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen, wieder gutmachen, wieder verbessern, bessern, ausbessern, verbessern, veredeln, besser machen
Swedish
Detailed Translations for befria from Swedish to German
befria:
Conjugations for befria:
presens
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
- befriar
imperfekt
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
- befriade
framtid 1
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
- kommer att befria
framtid 2
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
- skall befria
conditional
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
- skulle befria
perfekt particip
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
- har befriat
imperfekt particip
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
- hade befriat
blandad
- befria!
- befria!
- befriad
- befriande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for befria:
Synonyms for "befria":
Wiktionary Translations for befria:
befria
Cross Translation:
verb
-
jemanden (in der Regel vorübergehend) von einer Tätigkeit oder Verpflichtung befreien
-
aus Not oder Gefangenschaft befreien, freikämpfen
-
(transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen
-
(transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden
-
Mit einem Strick o. ä. zusammen gebundene Hände und/oder Füße befreien, so dass diese wieder bewegt werden können
-
bildungssprachlich: jemanden (zeitweise) von seinen Pflichten/von einer Sache entbinden
-
etwas von etwas befreien: etwas Störendes entfernen von etwas
-
transitiv: jemands Zwangslage beenden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• befria | → freisetzen; befreien | ↔ free — make free |
• befria | → befreien | ↔ liberate — to free |
• befria | → absolvieren; freisprechen; lossprechen | ↔ acquitter — rendre quitte, libérer des dettes. Il se dit en parlant des personne et des choses. |
• befria | → befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen | ↔ délivrer — rendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder. |
• befria | → befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen | ↔ libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne. |
• befria | → wieder gutmachen; wieder verbessern; bessern; ausbessern; verbessern; veredeln; besser machen; befreien; entledigen; erledigen; freilassen; frei machen | ↔ réformer — rétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher. |
External Machine Translations: